Переводъ Н. Верейская,
Марк Твен, Янки при дворе короля Артура
Насыщенность шрифта жирный Обычный стиль курсив Ширина текста px px px px px px px px px Показывать меню Убрать меню Абзац 0px 4px 12px 16px 20px 24px 28px 32px 36px 40px Межстрочный интервал 18px 20px 22px 24px 26px 28px 30px 32px. Запомнить меня. Регистрация Забыли пароль? Поиск книг. Последние комментарии Последние публикации.
Мне нравился король, и я уважал его как короля, но как человека я — втайне — считал его ниже себя, как и, в особенности, его знать. Я также нравился и королю, и знати, и они уважали меня за ту должность, которую я занимал, но смотрели на меня свысока, сверху вниз, так как я был без титула и неблагородного происхождения, — совсем не втайне! Однако меня нисколько не тяготило такое положение, я не навязывал им своего мнения о них, а они со своей стороны также не навязывали своего мнения обо мне.
- Сказочный сюжет позволил объединить разнородное - через прошлое домыслить настоящее и будущее, с помощью художественного иносказания оценить реальный и современный писателю мир. Фантастика Марка Твена - форма его реалистической эстетики, способствующая созданию сложного художественного образа действительности.
- Я все устроил: заставил отпустить этого человека домой.
- Грубые законы и обычаи, о которых говорится в этой повести, исторически вполне достоверны, и эпизоды, их поясняющие, тоже вполне соответствуют тому, что нам рассказывает история. Автор не берется утверждать, что все эти законы и обычаи существовали в Англии именно в шестом веке; нет, он только утверждает, что раз они существовали в Англии и в других странах в более позднее время, то можно предположить, не опасаясь стать клеветником, что они существовали уже и в шестом веке.
- Грубые законы и обычаи, о которых говорится в этой повести, исторически вполне достоверны, и эпизоды, их поясняющие, тоже вполне соответствуют тому, что нам рассказывает история.
- Но они ничего не добились. Величавый, он неподвижно сидел под градом насмешек и оскорблений.
- Первая книга о попаданце в мировой литературе.
Материал взят с сайта: Litmir. Перед нами был приятный, спокойный летний ландшафт, привлекательный, как грезы, но тоскливый, как воскресенье. Воздух благоухал ароматами цветов, наполнялся жужжанием насекомых, щебетанием птиц, но нигде не видно было людей; осмысленная жизнь точно застыла в этом уголке; тут не видно было движения повозок… словом, ничего, решительно ничего.
Похожие статьи
- Мастер класс изготовления дерева из бисера - Роза из бисера: мастер-класс Мастер-классы по рукоделию
- Украсить своими руками двор с садом - Time To Travel Travel Tips Information
- Стерлядь заливная рецепты приготовления - Рыба заливная, рецепты с фото на m: 82
- Как приготовить плов в кастрюле из курицы рецепт